Come molte altre attività complesse, la traduzione richiede il possesso di un metodo.
Questo webinar si rivolge a docenti di greco e latino con l’obiettivo di creare attività che aiutino gli studenti a rafforzare i processi di traduzione e prepararsi alla seconda prova dell’Esame di Stato già a partire dal primo anno di scuola superiore. Le attività si baseranno sulla strategia dell’annotazione, un metodo che indirizza l’attenzione degli studenti verso parole o gruppi di parole, a cui applicare etichette colorate che ne evidenzino il valore semantico, morfologico, sintattico o pragmatico. Si tratta di una strategia utile per la comprensione profonda del testo ed efficace in vista della stesura della traduzione o del commento richiesti nella seconda prova dell’Esame di stato.
Durante l’incontro, i partecipanti:
- familiarizzeranno con il metodo dell’annotazione digitale sulla piattaforma Linda
- verranno guidati nella creazione di attività per migliorare le competenze di analisi, traduzione e comprensione del testo originale latino e greco